Back to Main Page

Possessive Adjectives & Pronouns

Possessive Adjectives (the short way)

You don't normally think of them this way, but words like "my," "your," "our," and "their" are actually adjectives. They do, after all, modify nouns like any other adjective:

the red car

my car

In fact they are known as "possessive adjectives." Here are all of the English possessive adjectives:

my

our

your

your

his, her, its

their

(Notice that no distinction is made between the singular and plural forms of the possessive adjective corresponding to "you" although in some parts of the United States "you all's" or "y'all's" would not look out of place in the plural column.)

The basic Spanish possessive adjective forms are fairly straightforward:

mi

nuestro

tu

vuestro

su

su

(At this point you may be wondering why "tu" doesn't have the accent you're accustomed to seeing. Remember the word "tú" is a noun and means "you." The word "tu" (without the accent) is an adjective and means "yours." Understanding this distinction is very useful when translating.)

The chart above looks pretty easy, but it shows only the basic forms. Like any good Spanish adjective, possessive adjectives need to agree in number so we have some different variations for plural forms:

mi,
mis

nuestro,
nuestros

tu,
tus

vuestro,
vuestros

su,
sus

su,
sus

Now would be a good time to talk about what we mean by "plural" in this situation. The plural form is used when we have more than one thing being possessed, not when we have more than one possessor:

English:

my keys

his keys

their key

Spanish:

mis llaves

sus llaves

su llave


Good hospitality begins with good possessive adjectives.

In the first example, since there is more than one key, "my" is translated in the plural "mis" even though there is only one of me. Similarly in the second example, "his" is translated in the plural "sus" even though there is only one of him. In the last example there is more than one of them, but we use the singular "su" because this time there is only one key. If you can remember adjectives (even possessive adjectives) only modify the nouns they come before (or after), this concept shouldn't be too difficult.

But now it's going to start to get complicated, because good Spanish adjectives need to agree in number and in gender. Look at our basic chart again:

mi

nuestro

tu

vuestro

su

su

We can't really change the "i" in "mi" from one gender to another since "i" is gender-neutral. The same thing can be said for the "u" in both "tu" and "su." We can however change "nuestro" and "vuestro" from their current masculine states to feminine ones which means we actually have even more options:

mi,
mis

nuestro,
nuestros,
nuestra,
nuestras

tu,
tus

vuestro,
vuestros,
vuestra,
vuestras

su,
sus

su,
sus

Just like when we decide whether to use a singular or a plural adjectives, we pick a masculine or a feminine adjective based on the gender of the thing(s) being possessed, not the gender of the possessor:

 

(a group of girls)

(a group of boys)

(a group of girls)

English:

our bicycle

our bicycle

our books

Spanish:

nuestra bicicleta

nuestra bicicleta

nuestros libros

In the first example "nuestra" agrees (in gender and in number) with the noun it modifies ("bicicleta") and has nothing to do with the fact that it belongs to a group of girls. You notice that changing the ownership to a group of boys does nothing to the phrase because the noun is still "bicicleta" (singular and feminine). Likewise in the last example "nuestros" agrees in gender and in number with "libros" and has nothing to do with the girls (gender or number) who own the books.

Let's look at another issue. How would you translate this phrase?

su camisa

Looking at our charts we see that "su" could mean "his," "her," "its," "your" (in the Ud. form), or "their." While there wouldn't be much confusion with any of the other possessive adjectives, "su" causes some trouble since it can mean so many different things. What do Spanish-speaking people do in order to be understood?

First of all, context will take care of most of these kinds of problems. If this phrase popped-up in a conversation about Gloria, for example, it would be fairly clear that it means "her shirt." But if you hear this it in a conversation about a number of things belonging to a number of different people, it wouldn't be so clear. If context doesn't help, we can use a more basic but accurate construction using the preposition "de."

English:

her shirt

his camera

your shoes

Spanish:

su camisa

or

la camisa de ella

su cámara

or

la cámara de él

sus zapatos

or

los zapatos de Ud.

(You may be wondering why "de él" doesn't get shortened to "del." It's important that we don't shorten it in this situation because "de él" doesn't mean "of the" but rather "of he" meaning "his.")

It looks strange to English speakers but possessive adjectives are frequently omitted when talking about body parts and clothing (and other items closely associated with a person). This is especially true when the sentence includes an object pronoun:

English:

My back hurts.

She broke her glasses.

Spanish:

Me duele mi espalda.
Me duele la espalda.

Ella rompió sus anteojos.
Ella rompió los anteojos.

Possessive Adjectives (the long way)

In addition to a "short form" possessive adjective, Spanish also has a "long form." Before you start to complain about the complexity of Spanish, remember that English also has several ways to show possession. Consider:

my sweet child

or

sweet child of mine

this, my little light

or

this little light of mine

We can see how these two options relate to each other by comparing them side to side:

short form:

long form:

my

our

your

your

his, her, its

their

of mine

of ours

of yours

of yours

of his/hers

of theirs

Here are the corresponding short form and long form possessive adjectives in Spanish:

short form:

long form:

mi,
mis

nuestro,
nuestros,
nuestra,
nuestras

tu,
tus

vuestro,
vuestros,
vuestra,
vuestras

su,
sus
 
 

su,
sus
 
 

mío,
míos,
mía,
mías

nuestro,
nuestros,
nuestra,
nuestras

tuyo,
tuyos,
tuya,
tuyas

vuestro,
vuestros,
vuestra,
vuestras

suyo,
suyos,
suya,
suyas

suyo,
suyos,
suya,
suyas

The long form is obviously longer (for the most part) and it has a complete set of singular/plural, masculine/feminine options. One thing worth making an immediate note of is that the nosostros and vosotros possessive adjectives are exactly the same in the short form and long form.

Now that we know what long form possessive adjectives are, it would be a good idea to know how to use them. Generally speaking the short form comes before a noun and the long form comes after:

short form:

mis llaves

su coche

nuestra casa

long form:

las llaves mias

el coche suyo

la casa nuestra

Looking closer you can see another important difference. A short form possessive adjective replaces the article in front of the noun (e.g. "Las llaves" becomes "mis llaves"), but that article needs to remain in front of the noun using a long form possessive adjective (e.g. "Las llaves mías").

As usual our adjective needs to agree in gender and in number with the noun it modifies. And remember that we're talking about the gender and number of the item possessed, not the possessor of the item.

 

(a man)

(a woman)

(a group of women)

English:

my bicycle

my map

our books

Spanish:

la bicicleta mía

el mapa mío

los libros nuestros

In the first example the man is (obviously) masculine, the bicycle is feminine, and the adjective, "mía," is also feminine to agree with the noun it modifies, "bicicleta." The same scenario is true of the other two examples (and yes, "mapa" is masculine); the genders and number of the women have no impact whatsoever on the gender and number of the adjectives used.

Now it's passed time to answer the most important question regarding short form and long form possessive adjectives. Why use one form instead of the other? Let's take a look at some translations:

long form:

la bicicleta mía

El mapa mío

Los libros nuestros

English:

my bicycle

or

the bicycle of mine

my map

or

the map of mine

our books

or

the books of ours

As you can see the long form can be translated two different ways. One translation uses the word "of" and puts the possessive adjective after the noun. The other way is exactly the same as how we would translate the short form. Which begs the question, "If they're translated the same way, how do I know which to use?"

Well, if you needed to translate something like "the dog of yours" you would have to utilize the long form ("el perro tuyo"). If on the other hand, you needed to translate "your dog," you could use either form ("tu perro" or "el perro tuyo").

The short form is more common in everyday situations and the long form tends to sound a bit more cultured or refined but they are mostly interchangeable.

Possessive Pronouns

Now is a great time to discuss possessive pronouns. Whereas an adjective is a word that modifies a noun, a pronoun is a word that takes the place of a noun. Some examples:

noun:

the car

John Elway

Paco and I

pronoun:

it

he

we

Similarly a possessive pronoun is a word that replaces a possessive adjective/noun combination:

adjective/noun:

my car

your dog

our books

pronoun:

mine

yours

ours

It may make more sense to you in the context of a sentence:

adjectives:

My bike is red, your bike is green, and her bike is blue.

pronouns:

mine is red, yours is green, and hers is blue.

In the first sentence "my," "your," and "her" are possessive adjectives that modify "bike." In the second sentence "mine," "yours," and "hers" are possessive pronouns because they have replaced "my bike," "your bike," and "her bike." They make the sentence more compact. We haven't explicitly stated what "mine" or "yours" is, but the context makes it clear that we're talking about "my bike" and "your bike."

The possessive pronouns in English (with the possessive adjectives for comparison):

adjectives:

pronouns:

my

our

your

your

his, her, its

their

mine

ours

yours

yours

his, hers, its

theirs

And now the Spanish:

adjectives (long form):

pronouns:

mío,
míos,
mía,
mías

nuestro,
nuestros,
nuestra,
nuestras

tuyo,
tuyos,
tuya,
tuyas

vuestro,
vuestros,
vuestra,
vuestras

suyo,
suyos,
suya,
suyas

suyo,
suyos,
suya,
suyas

el mío,
los míos,
la mía,
las mías

el nuestro,
los nuestros,
la nuestra,
las nuestras

el tuyo,
los tuyos,
la tuya,
las tuyas

el vuestro,
las vuestros,
la vuestra,
las vuestras

el suyo,
los suyos,
la suya,
las suyas

el suyo,
los suyos,
la suya,
las suyas

Here's why we're looking at possessive pronouns right now: with the exception of the article, they're the same as the long form possessive adjectives. And actually, the article isn't really an exception because we need to have an article before the noun when using the long form possessive adjective anyway.

short form:

mi coche

tu perro

nuestros libros

long form:

el coche mío

el perro tuyo

los libros nuestros

pronoun:

el mio

el tuyo

los nuestros

In fact, if you can handle using the long form possessive adjective, all you need to do to change it into a pronoun is get rid of the noun. In the samples above we simply remove "coche," "perro," and "libros" from the long form to get our pronouns.

Corrections? Suggestions?    webmaster@spanish411.net

Copyright© 2006-2010 — All Rights Reserved

FortnaDesign