Possessive Adjectives & PronounsPossessive Adjectives (the short
way)You don't normally think of them this way, but words like "my,"
"your," "our," and "their" are actually adjectives.
They do, after all, modify nouns like any other adjective: In fact they are known
as "possessive adjectives." Here are all of the English possessive adjectives:
| my |
our | | your |
your | |
his, her, its | their |
(Notice that no distinction is made between the singular and plural
forms of the possessive adjective corresponding to "you" although in
some parts of the United States "you all's" or "y'all's" would
not look out of place in the plural column.) The basic Spanish possessive
adjective forms are fairly straightforward:
| mi |
nuestro | |
tu | vuestro |
| su |
su | (At this point you may be wondering
why "tu" doesn't have the accent you're accustomed to seeing. Remember
the word "tú" is a noun and means "you." The
word "tu" (without the accent) is an adjective and means "yours."
Understanding this distinction is very useful when translating.) The chart
above looks pretty easy, but it shows only the basic forms. Like any good Spanish
adjective, possessive adjectives need to agree in number so we have some different
variations for plural forms:
| mi, mis |
nuestro, nuestros |
| tu, tus |
vuestro, vuestros |
| su, sus |
su, sus | Now
would be a good time to talk about what we mean by "plural" in this
situation. The plural form is used when we have more than one thing being possessed,
not when we have more than one possessor:
| English: | my
keys | his
keys | their
key | | Spanish: |
mis
llaves | sus
llaves | su
llave |
| |

Good hospitality begins with good possessive adjectives.
| |
In the first example, since there is more than one key, "my"
is translated in the plural "mis" even though there is only one of me.
Similarly in the second example, "his" is translated in the plural "sus"
even though there is only one of him. In the last example there is more
than one of them, but we use the singular "su" because this time there
is only one key. If you can remember adjectives (even possessive adjectives) only
modify the nouns they come before (or after), this concept shouldn't be too difficult.
But now it's going to start to get complicated, because good Spanish
adjectives need to agree in number and in gender. Look at our basic chart
again:
| mi |
nuestro | |
tu | vuestro |
| su |
su | We can't really change the "i"
in "mi" from one gender to another since "i" is gender-neutral.
The same thing can be said for the "u" in both "tu" and "su."
We can however change "nuestro" and "vuestro" from their current
masculine states to feminine ones which means we actually have even more options:
| mi,
mis | nuestro,
nuestros, nuestra, nuestras |
| tu,
tus | vuestro,
vuestros, vuestra, vuestras
| | su,
sus | su, sus |
Just like when we decide whether to use a singular or a plural adjectives,
we pick a masculine or a feminine adjective based on the gender of the thing(s)
being possessed, not the gender of the possessor:
| | (a group of girls) | (a
group of boys) | (a group of girls) |
| English: | our
bicycle | our
bicycle | our
books | | Spanish: |
nuestra
bicicleta | nuestra
bicicleta | nuestros
libros | In the first example
"nuestra" agrees (in gender and in number) with the noun it modifies
("bicicleta") and has nothing to do with the fact that it belongs to
a group of girls. You notice that changing the ownership to a group of boys does
nothing to the phrase because the noun is still "bicicleta" (singular
and feminine). Likewise in the last example "nuestros" agrees in gender
and in number with "libros" and has nothing to do with the girls (gender
or number) who own the books. Let's look at another issue. How would you
translate this phrase? su
camisa Looking at our charts we see that "su"
could mean "his," "her," "its," "your"
(in the Ud. form), or "their." While there wouldn't be much confusion
with any of the other possessive adjectives, "su" causes some trouble
since it can mean so many different things. What do Spanish-speaking people do
in order to be understood? First of all, context will take care of most
of these kinds of problems. If this phrase popped-up in a conversation about Gloria,
for example, it would be fairly clear that it means "her shirt." But
if you hear this it in a conversation about a number of things belonging to a
number of different people, it wouldn't be so clear. If context doesn't help,
we can use a more basic but accurate construction using the preposition "de."
| English: | her
shirt | his
camera | your
shoes | | Spanish: |
su
camisa or la
camisa de ella |
su
cámara or la
cámara de él |
sus
zapatos or los
zapatos de Ud. |
(You may be wondering why "de él" doesn't get shortened
to "del." It's important that we don't shorten it in this situation
because "de él" doesn't mean "of the" but rather "of
he" meaning "his.") It looks strange to English speakers
but possessive adjectives are frequently omitted when talking about body parts
and clothing (and other items closely associated with a person). This is especially
true when the sentence includes an object pronoun:
| English: | My
back hurts. | She broke her glasses. |
| Spanish: | Me
duele mi espalda. Me duele la espalda.
|
Ella rompió sus anteojos.
Ella rompió los anteojos.
| Possessive
Adjectives (the long way)In addition to a "short form" possessive
adjective, Spanish also has a "long form." Before you start to complain
about the complexity of Spanish, remember that English also has several ways to
show possession. Consider:
| my sweet child or sweet
child of mine | this,
my little light or this
little light of mine | We can see how these two options
relate to each other by comparing them side to side:
| short form: | long
form: |
| my |
our | | your |
your | |
his, her, its | their |
|
| of mine |
of ours | |
of yours | of
yours | | of
his/hers | of theirs |
| Here are the corresponding short form and long form
possessive adjectives in Spanish:
| short form: | long
form: |
| mi,
mis | nuestro,
nuestros, nuestra, nuestras | |
tu, tus | vuestro,
vuestros, vuestra, vuestras | |
su, sus |
su, sus | |
| mío,
míos, mía, mías |
nuestro, nuestros, nuestra, nuestras |
| tuyo,
tuyos, tuya, tuyas | vuestro,
vuestros, vuestra, vuestras | |
suyo, suyos, suya, suyas |
suyo, suyos, suya, suyas | |
The long form is obviously longer (for the most part) and it has a
complete set of singular/plural, masculine/feminine options. One thing worth making
an immediate note of is that the nosostros and vosotros possessive adjectives
are exactly the same in the short form and long form. Now that we know what
long form possessive adjectives are, it would be a good idea to know how to use
them. Generally speaking the short form comes before a noun and the long form
comes after:
| short form: | mis
llaves | su
coche | nuestra
casa | | long
form: | las llaves
mias | el
coche suyo | la
casa nuestra | Looking
closer you can see another important difference. A short form possessive adjective
replaces the article in front of the noun (e.g. "Las llaves" becomes
"mis llaves"), but that article needs to remain in front of the noun
using a long form possessive adjective (e.g. "Las llaves mías").
As usual our adjective needs to agree in gender and in number with the
noun it modifies. And remember that we're talking about the gender and number
of the item possessed, not the possessor of the item.
| | (a man) |
(a woman) | (a group of women) |
| English: | my
bicycle | my
map | our
books | | Spanish: |
la bicicleta mía |
el mapa mío |
los libros
nuestros | In the first
example the man is (obviously) masculine, the bicycle is feminine, and the adjective,
"mía," is also feminine to agree with the noun it modifies, "bicicleta."
The same scenario is true of the other two examples (and yes, "mapa"
is masculine); the genders and number of the women have no impact whatsoever on
the gender and number of the adjectives used. Now it's passed time to answer
the most important question regarding short form and long form possessive adjectives.
Why use one form instead of the other? Let's take a look at some translations:
| long form: | la
bicicleta mía | El
mapa mío | Los
libros nuestros |
| English: | my
bicycle or the
bicycle of mine | my
map or the
map of mine | our
books or the
books of ours | As you
can see the long form can be translated two different ways. One translation uses
the word "of" and puts the possessive adjective after the noun. The
other way is exactly the same as how we would translate the short form. Which
begs the question, "If they're translated the same way, how do I know which
to use?" Well, if you needed to translate something like "the
dog of yours" you would have to utilize the long form ("el perro
tuyo"). If on the other hand, you needed to translate "your dog,"
you could use either form ("tu perro" or "el perro tuyo").
The short form is more common in everyday situations and the long form
tends to sound a bit more cultured or refined but they are mostly interchangeable. Possessive
PronounsNow is a great time to discuss possessive pronouns. Whereas
an adjective is a word that modifies a noun, a pronoun is a word that takes
the place of a noun. Some examples:
| noun: | the
car | John
Elway | Paco
and I | | pronoun: | it |
he |
we |
Similarly a possessive pronoun is a word that replaces a possessive
adjective/noun combination:
| adjective/noun: | my
car | your
dog | our
books | | pronoun: |
mine |
yours |
ours |
It may make more sense to you in the context of a sentence:
| adjectives: | My
bike is red, your bike
is green, and her bike is blue. |
| pronouns: | mine
is red, yours is green, and hers
is blue. | In the first sentence "my," "your,"
and "her" are possessive adjectives that modify "bike." In
the second sentence "mine," "yours," and "hers"
are possessive pronouns because they have replaced "my bike,"
"your bike," and "her bike." They make the sentence more compact.
We haven't explicitly stated what "mine" or "yours" is, but
the context makes it clear that we're talking about "my bike" and "your
bike." The possessive pronouns in English (with the possessive adjectives
for comparison):
| adjectives: |
pronouns: |
| my |
our | | your |
your | |
his, her, its | their |
|
| mine |
ours | |
yours | yours |
| his, hers, its |
theirs | | And now
the Spanish:
| adjectives (long form): |
pronouns: |
| mío,
míos, mía, mías |
nuestro, nuestros, nuestra, nuestras |
| tuyo,
tuyos, tuya, tuyas | vuestro,
vuestros, vuestra, vuestras | |
suyo, suyos, suya, suyas |
suyo, suyos, suya, suyas | |
| el mío,
los míos, la mía, las mías |
el nuestro, los nuestros, la nuestra, las nuestras |
| el tuyo,
los tuyos, la tuya, las tuyas |
el vuestro, las vuestros, la vuestra, las vuestras
| | el
suyo, los suyos, la suya, las suyas |
el suyo, los suyos, la suya, las suyas |
| Here's why we're looking at possessive pronouns
right now: with the exception of the article, they're the same as the long form
possessive adjectives. And actually, the article isn't really an exception because
we need to have an article before the noun when using the long form possessive
adjective anyway.
| short form: | mi
coche | tu
perro | nuestros
libros |
| long form: | el
coche mío | el
perro tuyo | los
libros nuestros | | pronoun: |
el mio |
el tuyo |
los nuestros |
In fact, if you can handle using the long form possessive adjective,
all you need to do to change it into a pronoun is get rid of the noun. In the
samples above we simply remove "coche," "perro," and "libros"
from the long form to get our pronouns. |